ASIAN ANIMAL PROTECTION NETWORK    

KOREA ANIMAL PROTECTION ACT AND RELATED LAW

ANIMAL PROTECTION ACT

ARTICLE 1. PURPOSE

The purpose of this act is to provide the adequate protection
and management of animals by preventing their mistreatment and to cultivate
Korean peoples spirit to care for the animals lives and their safety and to
respect animals lives.

ARTICLE 2. DEFINITION

The terminology used in this act shall be defined as follows:

1.    "Animals" means cattle. Horse, swine. Dog, cat, rabbit. Chicken, duck.
Goat, sheep, deer, fox, mink and other species as designated by the
Minister of Agriculture and Fisheries.

2.    "Caretaker" means one who breeds, keeps and protects an animal for the
owner of the animal.

ARTICLE 3. PROTECTION OF ANIMALS

In keeping, caring and protecting of animals, everyone shall try to the
maximum extent possible, to preserve the animals natural habits and to
guarantee their normal lives.

ARTICLE 4. ANIMAL PROTECTION CAMPAIGN

1.    The Minister of Agriculture and fisheries may encourage public or civic
organisations to conduct animal protection aims (hereinafter called "
animal protection campaign") and other related activities aimed at
promoting the love of animals.

2., The Minister of Agriculture may support for the public or civic
organisations to conduct animal protection campaigns and other related
activities when necessary by article 4, paragraph 1.

ARTICLE 5. PROPER CARE, KEEP, RAISE AND MANAGEMENT

1.    Efforts shall be made to ensure that animals are properly fed, watered
and exercised and that they receive adequate rest and sleep

2.    Sick or injured animals shall receive necessary and immediate attention
from the owner or caretaker of the animal.

3.    Those caring for wild animals or for animals who are being moved, shall
try to take all necessary steps to allow the wild animals to adapt
themselves to their new environment by the owner or caretaker of the
animal.

ARTICLE 6. PROHIBITION OF MISTREATMENT OF ANIMALS

1.    No one shall kill animals in a way which is cruel or which provokes
disgust without proper, rational reason.

2.    Animals shall not be subject to the infliction of unnecessary pain or
injury without proper, rational reason.

3.    Owners and caretaker of animals shall not intentionally desert animals
without proper, rational reason.

ARTICLE 7. MANAGEMENT OF ABANDONED ANIMALS

1.    When the Mayor, County Magistrate or District Chief (hereinafter Mayor,
County Magistrate) finds a wandering or abandoned animal In a public place,
such as street or a park, the administrative authority shall take all the
necessary measures to protect or manage (hereinafter "Protective Measures")
such animal in accordance with the provisions set forth in article 5.

2.    The Mayor or County Magistrate shall take necessary steps such as
posting a public notice to inform the owner or the caretaker of the fact
that his animal is subject to Protective Measures in accordance with the
paragraph 1.

3.    In the case of when the authority can not identify the owner or
caretaker of the animal after one month of period of posting a public
notice in accordance with the Paragraph 2 and in spite of the Article 12 of
the LOST ARTICLE LAW (?) and Article 253 of the CIVIL LAW, then the related
City, County or Self governing Ku (hereinafter City. County) will have the
right to own the animal.

4.    Mayor, County Magistrate can donate the animal of the City
or County in accordance with the Paragraph 3 to the animal lovers, animal
welfare groups, zoo or scientific research Centers.

5.    The Mayor or County Magistrate may collect expense incurred for the
Protective Measures from the owner or the caretaker of such animal.

6. Method of the Protective Measures in accordance with the
Paragraph 1, expenditure of the Paragraph 5 and other
Protective Measures will be governed by Seoul City, Direct
Controlled Cities or Provinces' their own provisions.

ARTICLE 8. METHODS OF SLAUGHTERING ANIMALS

When all animal has to be slaughtered with proper rational reason, to the
maximum extent possible using methods without pain.

ARTICLE 9. SURGERY ON ANIMALS

Surgery performed on animals such as castration. de~horning and docking
tails shall follow veterinary methods.

ARTICLE 10. EXPERIMENTS WITH ANIMALS

1.    Experiments using animals for educational reasons, academic research,
and for other scientific study purposes, shall, to the maximum extent
possible, utilise methods which cause no pain to the subject animals.

2.    A person who has conducted experiments described in the foregoing
Paragraph 1. shall inspect the subject animals immediately after the
conclusion of the experiments and if the animals will suffer lasting pain
or be inviable, then such animals shall be put to death in a merciful way
as soon as possible

ARTICLE 11. LIMIT OF APPLICATION

Paragraph 1 and 2 of ARTICLE 6 shall not applying any of the following
cases:

1.    Slaughtering of animals for human consumption in accordance with the
Livestock Product Sanitation and Inspection Act.

2.    Hunting in accordance with the Wildlife Protection and Hunting Act.

3.    Slaughtering animal for the use of fur or leather and other industrial
purposes.

4.    Without slaughtering animal for collecting horns and blood for the use
of medicine and other industrial purposes

5.    Measures taken to prevent the damage to property, harm to human and life
caused by animal.

6.    Other cases determined by the Minister of Agriculture to be
inappropriate for coverage by the Paragraph 1 and 2 of ARTICLE 6.

ARTICLE 12. CRIMINAL FINE

Anyone who maltreats animals in violation of ARTICLE 6 shall be subject to
a fine of up to 200.000 won or detention.

ADDENDUM

This Act shall come into effect after one month as of the date of its
promulgation.

RELATED LAW AND ORDINANCE

- THE LOST ARTICLE ACT

ARTICLE 12. ( SEMI LOST ARTICLE THE POSSESSION OF ARTICLE BY ERROR, LOST
ARTICLE OR LOST DOMESTIC ANIMAL APPLY THIS LAW AND CIVIL LAW ARTICLE 253.
BUT IN THE CASE OF THE POSSESSION OF ARTICLE BY MISTAKE, ONE CAN NOT CLAIM
THE COST BY ARTICLE 3. AND THE COMPENSATION BY ARTICLE 4..


- CIVIL ACT

ARTICLE 253.( THE ACQUISITION OF OWNERSHIP OF THE LOST ARTICLE) IF THE
OWNER D6F-S NOT CLAIM THE RIGHT OF OWNERSHIP WITHIN ONE YEAR OF
ANNOUNCEMENT ACCORDING TO THE LAW, THE FOUNDER HAS THE RIGHT OF OWNERSHIP.


- LIVESTOCK PRODUCT SANITATION AND INSPECTION ACT

ARTICLE 2.( DEFINITION, ETC.

THE TERMINOLOGY USED IN THIS ACT SHALL BE DEFINED AS FOLLOWS:

l."LIVESTOCK" MEANS COWS, HORSES, SHEEP (INCLUDING WILD SHEEP), PIGS
(INCLUDING WILD BOARS WHICH BREEDS DOMESTICALLY. SAME WITH FOLLOWING.
CHICKEN, DUCK AND OTHER ANIMALS PRESCRIBED BY THE PRESIDENTIAL DECREE.


- LIVESTOCK PRODUCT SANITATION AND INSPECTION ACT ENFORCEMENT
ORDINANCE

ARTICLE 2. ( EXTENT OF LIVESTOCK "OTHER ANIMALS
PRESCRIBED BY THE PRESIDENTIAL DECREE" OF THE ARTICLE 2.
Paragraph 1. OF LIVESTOCK PRODUCT SANITATION AND INSPECTION
ACT ARE STATED FOLLOWING EACH PARAGRAPH.

1.    GEESE, TURKEYS, QUAILS AND PHEASANTS BUT, QUAILS AND PHEASANTS ARE
LIMITED TO BREEDING DOMESTICALLY.

2. RABBITS.